姜主任在“亚太清洁发展和气候新伙伴计划”
信息来自: · 作者: · 日期:08-08-2008

姜主任在“亚太清洁发展和气候新伙伴计划” 商务对话会上的讲话

2006 年 1 月 11 日

尊敬的各位部长、尊敬的各位工商界人士、女士们、先生们:

下午好!

很高兴来悉尼出席此次“亚太清洁发展和气候新伙伴计划”商务对话会,与各位部长和企业家共同探讨伙伴关系下政府及工商企业界的合作,推动解决全球气候变化问题。

中国政府感谢澳大利亚政府组织本次“商务对话会”,为实现伙伴间的切实合作搭建平台。

我们也很高兴地看到 ,参与此次会议的工商企业代表分别来自能源、电力、煤炭、钢铁、水泥、交通、建筑等多个领域。这意味着我们的注意力已从政治层面的磋商,开始向企业和项目合作层面过渡,开始向具有实现真正减排效果的工作过渡。

女士们,先生们,

中国的企业在发展自身的同时,也非常注重环境保护工作,并且做了大量卓有成效的工作。但是我们的企业在减少温室气体排放的技术方面与发达国家还存在着差距。与会的许多发达国家的企业都拥有非常好的环保、节能和减排技术,希望我们将来能够在这些方面开展切实合作。

中方希望此对话会能够为未来企业间的实质性技术和项目协作打开合作之门。此外中方也希望各伙伴国工商企业能够抓住机遇,找到合适的切入点,真正启动项目和技术层面的合作,而不仅仅停留在对话上。

企业气候变化合作既是商业合作,但又不同于一般商业合作。我们希望,发达国家企业在与发展中国家企业进行气候变化合作时能在技术转让方面提供优惠的条件,使发展中国家企业买得上,用得起。我们注意到有关国家在企业技术合作方面还存在着这样或那样的政策障碍,我们呼吁各伙伴国以此次伙伴计划为契机,采取切实措施消除上述障碍,大力促进伙伴计划下的技术合作,为应对全球气候变化做出贡献。

中方期待本次对话会取得丰硕成果。

谢谢!

国家发改委姜伟新副主任在“亚太清洁发展与气候新伙伴计划”

第一次部长级会议上的讲话

尊敬的主席先生、各位部长、女士们、先生们:

中国国务委员华建敏已就“亚太清洁发展与气候问题发表了意见,下面我就新伙伴计划下的《工作计划》、《伙伴计划章程》和《公报》补充几点意见。

一、关于 “伙伴关系工作计划”的内容,我认为“伙伴计划”所确定 8 个重点部门是消耗化石燃料的重要部门,这些耗能大的部门作为伙伴关系的技术合作的优先领域,中国政府认为是合适的。同时,中国政府也认为 先进的节能技术、清洁煤技术、煤气化技术、可再生能源技术、甲烷回收利用技术、 建筑节能技术、 道路运输以及民用核电技术等的合作也 具有十分重要的意义。

二、我们认为,要使《伙伴关系工作计划》有效的实施,建立有效的技术合作机制和筹资机制是非常重要的。因此,中国政府建议继续就筹资问题进行磋商。以使发展中国家的企业和科研机构能够有效参与,从而将技术合作落到实处。保证亚太清洁发展与气候伙伴关系合作顺利进展。

三、关于《工作计划》、《伙伴计划章程》和《部长级会议公报》中国同意所拟定的案文。

谢谢主席先生!

姜主任在“亚太清洁发展和气候新伙伴计划”

部长联合新闻发布会上的讲话要点

2006 年 1 月 12 日

尊敬的各位部长们、女士们、先生们:

下午好!

首先,我谨代表中国代表团,感谢澳大利亚政府和人民的热情接待和为本此次会议召开所作的 精心准备和周到安排 。

本次会议是“亚太清洁发展与气候新伙伴计划”创立以来的第一次部长级会议,会议通过了《伙伴关系宪章》,发布了联合公报并制定了《工作计划》。这标志着“亚太清洁发展与气候新伙伴计划”进入了一个新的阶段。对此,我感到非常高兴。我们应当以此为契机,进一步推动伙伴国在技术和项目层面的切实合作。

中国政府一直坚持在可持续发展的框架下应对气候变化所带来的挑战,并愿通过国际合作与交流,解决全球气候变化问题。

中国认为,“亚太清洁发展与气候新伙伴计划”是对《京都议定书》和全球温室气体减排活动的补充,我们应在《联合国气候变化 框架公约》所确立的各项基本原则,特别是“共同但有区别的责任”这一原则的指导下,开展全球应对气候变化的工作。 中方完全同意本计划倡导的强调技术在应对气候变化中的重要作用,加强国际技术合作、促进技术研发、转让和广泛应用的指导思想。

应对全球气候变化给人类社会带来的挑战,离不开有效的国际合作。 中方注意到,“亚太清洁发展与气候新伙伴计划”中的发达伙伴国在先进能源技术方面具有较大优势,发展中伙伴国拥有广泛的市场,它们之间开展合作存在着较大的互补性。如果合作得当,该伙伴关系能够为各方的可持续发展和应对气候变化做出贡献。

中方认为,气候变化既是环境问题,也是发展问题,归根到底是发展问题。 迎接气候变化的挑战,最终要依靠科技,这是一个不争的事实。中国主张从战略的高度认识技术开发与转让的重要性。问题的关键不是缺乏技术,所缺乏的是这些技术扩散和转让的机制,核心问题是技术扩散和转让的价格条件。

中方很高兴地看到,伙伴关系工作计划提出了一种创新的、联合政府和企业力量的工作组机制,通过政府和企业的共同努力,为应对共同的挑战,寻找可持续发展之路。中方希望在下一步的工作中,这一 机制能够真正发挥作用,从而将技术和项目合作落到实处。

中国愿意在“亚太清洁发展和气候新伙伴计划”这一多边框架的基础上,由政府搭桥,在各伙伴国的企业层面开展务实的合作。 对中国来说, 先进的节能技术、清洁煤技术、煤气化技术、可再生能源技术、甲烷回收利用技术、 建筑节能技术、 道路运输以及民用核电技术等是伙伴关系下的优先合作领域。

我希望,在各方的共同努力下,“亚太清洁发展与气候新伙伴计划”能够为应对气候变化和实现可持续发展做出积极贡献。

最后,请允许我代表中国政府,感谢各伙伴国政府为此次会议的成功举行所做出的努力。

谢谢各位!

中国社会科学网
UNCTAD
国际货币基金组织
世界银行
Country Report
Trading Economics
中华人民共和国国家统计局
全球政府债务钟
My Procurement
阿里巴巴
Alibaba